«Город бабочка» – это своеобразный призыв, призыв к открытому диалогу, призыв к единению вместо дальнейшего разделения / “Drugelio miestas” – tai savotiškas šaukimas, šaukimas atviram dialogui, šaukimas vienybei, bet ne skistymui. / “Butterfly City” is a kind of appeal, a call for an open dialogue, a call for unity instead of further division.
– Обзор / Obzor
Wenn die Welt zusammenrückt und die Grenzen verschwinden, was bleibt dann von der eigenen kulturellen Identität? Sehenswert… sehr aktuell / Kai pasaulis susitrauks ir sienos išnyks, kas liks iš mūsų kultūrinio identiteto? Labai aktualu, verta pamatyti / When the world shrinks and the borders disappear, what is left of cultural identity? Worth seeing… very topical.
– Film Rezensionen (Vokietija / Germany)
- Time magazine article on Visaginas, Butterfly City, and HBO’s Chernobyl
- Radio interview with director and producer on Dublin City FM “Viewfinder“
- Review in Russian language publication Obzor (Обзор): На международном кинофестивале «Scanorama» премьера документального фильма «Город Бабочка»
- Review in German language publication Film-Rezensionenen
- Weltexpresso: BUTTERFLY CITY – eine Dokumentation über die ungewisse Zukunft von Litauens Designerstadt Visaginas
- Interview in Film Ireland with director Olga Černovaitė
- Interview & review in Irish Russian language newspaper Nasha Gazeta /Наша Газета: Фильм «Город-Бабочка» – документальная сенсация
NTTS: «Город-Бабочка». Честный фильм о русских Висагинаса» - Lietuvos Rytas: Chemikės diplomas padėjo vilnietei suprasti Visagino žaizdas
- Lietuvos Rytas: Kino festivalyje Liubeke pristatomi lietuviški ir Lietuvoje kurti filmai
- Lietuvos Rytas: Filmo „Drugelio miestas“ autoriai leidosi į atradimo kelionę
- Lithuanian Film Centre: Premjera “Scanoramoje”.Gaudant drugelį
- Bernardinai.lt: Įvyko dokumentinio filmo „Drugelio miestas“ premjera
- Kauno Diena (interview): Identiteto pokyčiai kuriant “Drugelio miestą”
- Screen Daily: Docs dominate When East Meets West winners